LA KABYLIE EN 7001 LIVRES
IMPORTANT : Après votre recherche, CLIQUEZ sur + pour voir les détails des Titres trouvés !
A partir de cette page vous pouvez :
Détail de l'auteur
Auteur Jean (de) LA FONTAINE
Documents disponibles écrits par cet auteur
Affiner la recherche
/ Boualem MESSOUCI
/ Adda FREDJ
Titre : | Recueil de fables de La Fontaine : traduites en kabyle, chaouia, m'zab, hébreu et arabe, précédées de gravures. : (+) Jeunesse | Titre original : | (2ème édition) | Type de document : | texte imprimé | Auteurs : | Adda FREDJ ; Jean (de) LA FONTAINE | Editeur : | Constantine (Algérie) : Imprimerie georges Heim | Année de publication : | 1893 | Note générale : | 70010636 | Langues : | Français (fre) Berbère (ber) Hébreu (heb) Arabe (ara) | Index. décimale : | 800 | Note de contenu : | Poésie |
|
/ Ccix (Cheikh) LYAZID
/ Lounès AMZIANE
Titre : | Timucuha n La Fontaine. | Titre original : | 50 Fables de Jean de La Fontaine choisies et adaptées en kabyle. | Type de document : | texte imprimé | Auteurs : | Lounès AMZIANE ; Jean (de) LA FONTAINE | Editeur : | Alger (Algérie) : Art Plume | Année de publication : | 2017 | ISBN/ISSN/EAN : | 978-993-19-3088-4 | Note générale : | 70019763 | Langues : | Berbère (ber) | Index. décimale : | 800 | Résumé : | « Ouvrage de 160 pages qui contient les 20 Fables adaptées de « Ahric amezwaru », les 21 Fables de « Ahric wis 2 » ainsi que 9 nouvelles Fables. Les adaptations sont précédées d'une étude d'une dizaine de pages sur les valeurs des Fables de Jean de la Fontaine,le tout en kabyle. » (L’Auteur) | Note de contenu : | Fables |
Timucuha n La Fontaine. = 50 Fables de Jean de La Fontaine choisies et adaptées en kabyle. [texte imprimé] / Lounès AMZIANE ; Jean (de) LA FONTAINE . - Alger (Algérie) : Art Plume, 2017. ISBN : 978-993-19-3088-4 70019763 Langues : Berbère ( ber) Index. décimale : | 800 | Résumé : | « Ouvrage de 160 pages qui contient les 20 Fables adaptées de « Ahric amezwaru », les 21 Fables de « Ahric wis 2 » ainsi que 9 nouvelles Fables. Les adaptations sont précédées d'une étude d'une dizaine de pages sur les valeurs des Fables de Jean de la Fontaine,le tout en kabyle. » (L’Auteur) | Note de contenu : | Fables |
| |
/ Saïd IRBOUH
Titre : | Tineqqisin n'La Fontaine. | Titre original : | (Fables de La Fontaine.) | Type de document : | texte imprimé | Auteurs : | Saïd IRBOUH ; Jean (de) LA FONTAINE | Editeur : | ? (Algérie) : Auto édition | Année de publication : | 2005 | Note générale : | 70019146 | Langues : | Berbère (ber) | Index. décimale : | 800 | Résumé : | """ En lisant ces Fables, on a l’impression d’effectuer un voyage à travers le monde fantastique des animaux. Certains spécialistes de l’éducation trouvent que cet ouvrage pourrait constituer un excellent outil didactique pour les élèves et les enseignants dans l’enseignement de tamazight."" (Idir Lounès)" | Note de contenu : | Fables |
Tineqqisin n'La Fontaine. = (Fables de La Fontaine.) [texte imprimé] / Saïd IRBOUH ; Jean (de) LA FONTAINE . - ? (Algérie) : Auto édition, 2005. 70019146 Langues : Berbère ( ber) Index. décimale : | 800 | Résumé : | """ En lisant ces Fables, on a l’impression d’effectuer un voyage à travers le monde fantastique des animaux. Certains spécialistes de l’éducation trouvent que cet ouvrage pourrait constituer un excellent outil didactique pour les élèves et les enseignants dans l’enseignement de tamazight."" (Idir Lounès)" | Note de contenu : | Fables |
|
/ Boualem MESSOUCI
Permalink
/ Boualem MESSOUCI
Permalink