LA KABYLIE EN 7001 LIVRES
IMPORTANT : Après votre recherche, CLIQUEZ sur + pour voir les détails des Titres trouvés !
A partir de cette page vous pouvez :
Retourner au premier écran avec les dernières notices... |
Détail de l'indexation
Ouvrages de la bibliothèque en indexation 400
Affiner la rechercheTranscription adoptée par le fichier de documentation berbère. / (G.E.B. : articles non signés) *Collectif
Titre : Transcription adoptée par le fichier de documentation berbère. Type de document : texte imprimé Auteurs : (G.E.B. : articles non signés) *Collectif Editeur : Fort-National (Algérie) : FDB Année de publication : 1946 Note générale : 70011167 Langues : Français (fre) Berbère (ber) Index. décimale : 400 Note de contenu : Etude de la Langue Transcription adoptée par le fichier de documentation berbère. [texte imprimé] / (G.E.B. : articles non signés) *Collectif . - Fort-National (Algérie) : FDB, 1946.
70011167
Langues : Français (fre) Berbère (ber)
Index. décimale : 400 Note de contenu : Etude de la Langue Trésors des racines pataouètes. / Roland BACRI
Titre : Trésors des racines pataouètes. Type de document : texte imprimé Auteurs : Roland BACRI Editeur : Paris (France) : Belin Année de publication : 1983 Note générale : 70012410 Langues : Français (fre) Index. décimale : 400 Note de contenu : Etude de la Langue Trésors des racines pataouètes. [texte imprimé] / Roland BACRI . - Paris (France) : Belin, 1983.
70012410
Langues : Français (fre)
Index. décimale : 400 Note de contenu : Etude de la Langue Tullisin s teqabaylit. / Fawzi AT YEXLEF
Titre : Tullisin s teqabaylit. Type de document : texte imprimé Auteurs : Fawzi AT YEXLEF Editeur : Velle-le-Chatel (France) : Sefraber Année de publication : 2017 Note générale : 70019766 Langues : Berbère (ber) Index. décimale : 400 Note de contenu : Étude de la langue Tullisin s teqabaylit. [texte imprimé] / Fawzi AT YEXLEF . - Velle-le-Chatel (France) : Sefraber, 2017.
70019766
Langues : Berbère (ber)
Index. décimale : 400 Note de contenu : Étude de la langue Tusnakin s Teqbaylit. / Sabiḥ AT YEHYA (At Yeḥya)
Titre : Tusnakin s Teqbaylit. Type de document : texte imprimé Auteurs : Sabiḥ AT YEHYA (At Yeḥya) Editeur : Ouaguenoun (Algérie) : Identité/Tamagit Année de publication : 2021 Note générale : 700111424 Langues : Berbère (ber) Index. décimale : 400 Note de contenu : Étude de la langue. Tusnakin s Teqbaylit. [texte imprimé] / Sabiḥ AT YEHYA (At Yeḥya) . - Ouaguenoun (Algérie) : Identité/Tamagit, 2021.
700111424
Langues : Berbère (ber)
Index. décimale : 400 Note de contenu : Étude de la langue. TUSNAKIN S TEQBAYLIT. AZMAM WIS N YIMḌANEN. (2) / Sabiḥ AT YAḤYA (AT YEḤYA)
Titre : TUSNAKIN S TEQBAYLIT. AZMAM WIS N YIMḌANEN. (2) Type de document : texte imprimé Auteurs : Sabiḥ AT YAḤYA (AT YEḤYA) Editeur : Ouaguenoun (Algérie) : Identité/Tamagit Année de publication : 2022 Note générale : 700111961 Langues : Berbère (ber) Index. décimale : 400 Note de contenu : Étude de la langue TUSNAKIN S TEQBAYLIT. AZMAM WIS N YIMḌANEN. (2) [texte imprimé] / Sabiḥ AT YAḤYA (AT YEḤYA) . - Ouaguenoun (Algérie) : Identité/Tamagit, 2022.
700111961
Langues : Berbère (ber)
Index. décimale : 400 Note de contenu : Étude de la langue Tutlayt n'umeksa. / Karim CHIKH
PermalinkT’utlayt ta mazight. / Hacène SAHKI
PermalinkT’utlayt ta maziqht. / Hacène SAHKI
PermalinkT'UTLAYTE. / Mouloud YADEL
PermalinkLa variation linguistique dans six parlers berbères d''Algérie. / Yamina ZOUAOUI
PermalinkLe verbe et autres articles. / (Sous la direction de Kamal Naït-Zerrad, Rainer Vossen et Dymitr Ibriszimow) *Collectif
PermalinkLe Verbe kabyle : Lexique partiel (formes simples seules) du verbe dans le parler des At Mangellat. / Jean-Marie (P.B.) DALLET
PermalinkLe Verbe wargli (Ouargla) / Maurice, (Père) JARDON
PermalinkUne Version berbère de la Haggadah de Pesah. / Paulette GALAND-PERNET
PermalinkVocabulaire berbère-français. / Jean Honorat DELAPORTE
PermalinkVocabulaire destiné à fixer la transcription en français des noms indigènes. / (Gouvernement Général de l'Algérie) *Organisme
PermalinkVocabulaire fondamental : français-amazigh. / Réquia DOUCHAÏNA-OUAMMOU
PermalinkVocabulaire français-berbère (Tachelhît du Soûs). / Edmond DESTAING
PermalinkVocabulaire français-kabyle à l'usage des Élèves de l'École Départementale des Infirmières de l'Hôpital Franco-Musulman. / Octave DEPONT
PermalinkVocabulaire de la littérature amazighe. / Hassana Boulahfa BOULAHFA
PermalinkVocabulaire de physique moderne en langue kabyle. / Dahmane MAZED
PermalinkLa Vraie langue celtique et le Cromleck de Rennes-les-Bains. / Henri (Abbé) BOUDET
PermalinkYal azamul yesâa azal. / Lxiyyer (Lkhiyer) BRAHIMI
PermalinkLe Zénaga des tribus sénégalaises. / Louis Léon César FAIDHERBE
Permalink